Soneto IV: Un Soneto Inglés
No acostumbro escribir poemas en inglés, sino sólo en mi amada lengua: el español. Sin embargo, esta vez sentía la necesidad de hacerlo, y no se por qué... quizás el hecho de que estuviera leyendo la maravillosa poesía de Oscar Wilde y de Shakespeare tenga algo que ver al respecto. Sea como fuere, espero que lo disfruten.
Soneto IV
I love someone who ain't love me
I love a girl I've never seen
A girl whose webs my mind spin
A girl whose beauty won't light me
But still her shadows are so bright
Her skin a cape that keeps me warm
The sense of touch is soft enough
To disappear the lack of sight
Her perfume captures lullabies
In which I'm lost, but still reside
With more than ever vivid life
That right away she leaves me dies
Oh, tell me, God, where's she to find?
Oh, tell me, God, why am I blind?
Toni Vásquez Ralli
También puedes leerlo en:
Comentarios
Publicar un comentario